単語

「焼く」- bakeは英語でどういう意味?

「焼く」って英語だといろんな言い方がありますよね。

bake(ベイク)、roast(ロースト)、grill(グリル)、broiltoast(トースト)、fry

それぞれどういう時に使えばよいのか?

そんな「焼く」の単語を5回に分けて紹介していきます。

今回はbakeにスポットを当てて、英語での使い方を説明していきます。

英英辞典で確認しよう!

to cook inside an oven, without using added liquid or fat:

to be or become very hot:

引用:Cambridge Dictionary

/ 水分や脂などを加えることなく、オーブンの中で焼く。とても暑いまたはとても暑くなること

つまりオーブンを使って「焼く」ことがbakeの意味です!主にパンやケーキ・クッキーなどを焼くという時に使われます。

ちなみにベイクドポテトはアメリカ英語ではそのままbaked potatoですが、イギリス英語ではjacket potatoになります。

また「めっちゃ暑い」と言いたい時にもbakeが使えます。日本語で例えると焼けるように暑いという意味です。

また実生活で使う場面はあまりないと思いますが、レンガや陶器などを焼き固めるという意味もあります。

to make something become hard by heating it

引用:ロングマン現代英英辞典

/  熱を加えることによって何かを固める

使い方を紹介

焼く

・I’m baking some cookies !  (今クッキー焼いてるよ!)

・The cookies will be baked by 15 minutes ! (15分後にクッキー焼き上がるよ!)

・She likes baking. (彼女はお菓子作りが趣味です。(またはパン作り))
cookingだと料理することが好きですが、bakingだとお菓子作りなどが好きということを指します

・He watched TV while she was baking some bread. (彼女がパンを焼いている間、彼はTVを見ていた。)

パンですが実は不可算名詞なので、2つ以上ある場合でも名詞の後ろに複数形のsをつけてはいけません。よく間違えやすいところなので注意です。

・I just have to bake the pie! (あとはパイを焼くだけ!)

・Bake the cake for 30 minutes. (30分ケーキを焼いてください。)

・Bake bread at 180℃(読み方: 180degrees) for about 40 minutes. (180度で約40分焼いてください。)

・It’s undercooked. I have to bake it again. (生焼けだな、、もう一回焼こう。)
undercookedは十分に火が通っていないという意味

very hotの意味で使う

・It’s baking hot in here ! (焼けるように暑い!)

・It’s baking outside. (外暑すぎる)

・It has been baking lately. (最近暑すぎる)

まとめ

bakeはパンやケーキ・クッキーなどオーブンで焼く場合に使われることがわかりました。

次回は「焼く」のなかでもroastについて説明していきます。

次の記事 >>>>「焼く」- roast 英語での意味と使い方を紹介!スラングの意味も!

 

一気に単語の意味を確認したい!という方はこちらのまとめ記事も参考に!

焼く単語使い分け
bake, roast, grill, broil, toast, fry -「焼く」を意味する英単語の使い分け 今回はbake, roast, grill, broil, toast, fryの6つの単語の意味と使い分けを紹介します...