「大ヒット」って英語でなんていう?

日本では映画や本など人気があり、よく売れたものに対し「大ヒット」という言葉を使いますよね。英語にもこの言葉にぴったりな表現があります。

そこで今回は「大ヒット」を英語でなんというか学んでいきましょう!

大ヒットは英語でblockbuster

a book or film that is very successful:

出典:Cambridge Dictionary

訳:とても大成功した本や映画

“blockbuster”は「大ヒットした」と言いたいときに使える口語の名詞で、映画に対し使うことが多いです。blockは「ブロック、街区」、busterは「壊す人」という意味なので、「ブロックを破壊するくらい勢いのあるとても良いもの」と捉えることができます。

例文

“Harry Potter” is a blockbuster film.
(ハリーポッターは大ヒットした映画だ)

Shonen Jump has produced many blockbuster comics.
(少年ジャンプは多くの大ヒット漫画を生み出している)

会話例

A:Have you seen the movie, “Star Wars”?
(スターウォーズ見たことある?)

B: Yeah. That was a blockbuster!
(あるよ。めっちゃ面白いよね!(そりゃヒットするよ!)

blockbuster以外の言い方

“blockbuster”以外にもbig hitを使って「大ヒット」を表現することができます。さらに強調したいときはhugemegaなどの形容詞を付けましょう。mega hit(メガヒット)は日本でもよく聞きますよね!

例文

The latest iPhone is a big hit every time it is released.
(最新モデルのiPhoneは発売するたび、ヒットする)

Her new album was a huge hit all around the world.
(彼女のニューアルバムは世界中で大ヒットした)

“Titanic” is definitely a mega hit movie.
(タイタニックは間違いなく、メガヒットした映画だ)

まとめ

ということで今回は「大ヒット」の英語を紹介しました。日常会話でもよく使う表現なので、この機会にぜひ覚えてアウトプットしてみましょう!