英語で言うと

「無視する」は英語でなんていう?

ignore意味

LINEが浸透して「既読無視/スルー」という言葉をよく聞きます。「既読無視」以外にも「人を無視する」「信号を無視する」「規則やルールを無視する」など、日本語には色んな無視の使い方があります。今回はその「無視する」にスポットを当てて、英語でなんというか見ていきましょう。

無視するは英語でignore

ignore

to intentionally not listen or give attention to:

出典:Cambridge Dictionary

訳:意図的に話を聞かなかったり、注意を払わないこと

日本語の「無視する」に1番近いのがignoreになります。日本語と同様、色々な「無視する」の使い方があります。

「意図的に話を聞かなかったり、注意を払わないこと」、つまり「気付いていても、意図的に気付いてないふりをする」という意味です。

人を無視する

例文

He talked to her but she just ignored him.
(彼は彼女に話しかけたが、無視された)

例文

Don’t ignore me.
(無視しないで)

例文

Why are you ignoring me?
(なんで無視するの?)

人以外の無視する

例文

The doorbell rang, but I ignored it.
(インターホンが鳴ってたけど、無視した)

例文

It’s dangerous to ignore the traffic lights.
(信号無視は危険です)

既読無視もignoreで表現できます。leave on readも既読無視の意味でよく使われる表現なので、覚えておこう。

既読スルー英語で
「既読無視」は英語でleave on read、意味と使い方を紹介この「既読無視」、英語では“leave on read”で表現できます。ということで今回は“leave on read”の意味と使い方を...
例文

I’m sure that she’s reading my messages, but she’s ignoring them. 
(私のメッセージを見てると確信してるが、彼女はずっと既読無視してる)

ignoreと一緒によく使われる名詞

ignoreと一緒によく使われる名詞にはfact(事実)、problem/ issue(問題)、warning(警告)などがあります。

例文

We can’t ignore the fact that global warning continues.
(地球温暖化が進んでいるという事実を無視することはできない)

例文

He ignored our warnings.
(彼は私たちの警告を無視した)

例文

This is a serious issue that cannot be ignored.
(これはスルーできないほど深刻な問題です)

disregardとの違い

「無視する」を英語で表現するとき、ignore以外に使われるのがdisregardです。ignoreと置き換えても多くの場合意味は通ります。

disregard

to ignore something or treat it as unimportant

出典:ロングマン現代英英辞典

訳:何かを無視すること、または重要でないものとして扱うこと

disregardは「無視する」以外にも「重要でない、軽視する」という意味があるので、日本人が使う「無視する」に1番近いのはやはりignoreになります。

またignoreに比べるとdisregardはフォーマル寄りなので、ビジネスや法律で使うことが多いようです。

例文

Please disregard my previous email. I sent it by mistake.
(先程のメールは無視してください。間違えて送信したものです)

例文

He totally disregarded our advice.
(彼は私たちのアドバイスを完全に無視(軽視)していた)

まとめ

ということで今回は「無視する」の英語を紹介しました。

無視する

ignore : 日本語の無視するに1番近い。気付いてるけど、気付いてないふりをすること。

disregard : フォーマルな単語。無視するの中に、軽視する・重要視しないという意味が含まれる。

ignoreについてはこちらの記事もチェックしてみてください↓

ヒーローズ英語学習
海外ドラマHEROESシーズン1 第5話から英語を学ぶこの記事では海外ドラマ「HEROES」のシーズン1第5話から日常で使える英語を紹介しています。このドラマは登場人物が個性的で見ていて飽きないので、海外ドラマは長すぎて見てると「飽きてくる」という方にもおすすめのドラマです。日常会話もたくさん出てくるので、英語の勉強にも最適だと思います。...